ثقافة وادب

سيف السلطان الفاتح بيد الخطيب، وافتتاح في ذكرى انتصار تركيا التاريخي.. 8 رسائل سياسية عبر “آيا صوفيا”

بعد عقودٍ من المطالبات الشعبية والمداولات السياسية، أبطلت المحكمة الإدارية العليا في تركيا قراراً قديماً أصدره مجلس الوزراء عام 1934 بتحويل “آيا صوفيا” إلى متحف، ما فتح الباب أمام عودته إلى جامع، في قرارٍ تاريخي اعتبره الكثير من الأتراك نصراً معنوياً وسياسياً.

وخلال الفترة التي سبقت الإعلان عن قرار المحكمة الإدارية العليا وحتى موعد إقامة أول صلاة في مسجد “آيا صوفيا” لأول مرة منذ 86 عاماً، تعمّد السياسيون الأتراك إرسال العديد من الرسائل السياسية والمعنوية والرمزية لإخراج هذا الحدث بأقوى صورةٍ ممكنة.

فيما يلي نستعرض أهم الرسائل السياسية والمعنوية التي أرسلتها أنقرة:

في يوم 10 يوليو/تموز 2020، أعلنت المحكمة الإدارية العليا في تركيا قرارها ببطلان القرار الذي أصدره مجلس الوزراء في عام 1934، والذي يقضي بتحويل “آيا صوفيا” من جامعٍ إلى متحف.

ورغم أن قرار المحكمة الإدارية العليا جاء في وقت الظهيرة، فإن الرئيس التركي رجب طيب أردوغان اختار تأجيل خطابه المتلفز إلى الساعة 20:53 (08:53 مساءً) تحديداً، في إشارة رمزية إلى أن العام 2053 الذي سيصادف الذكرى الـ 600 لفتح القسطنطينية على يد السلطان العثماني محمد الفاتح.

رغم أن قرار المحكمة العليا صدر في 10 يوليو/تموز 2020، فإن الرئيس أردوغان حدد يوم 24 يوليو/تموز دوناً عن غيره من الأيام لإقامة أول صلاةٍ في الجامع التاريخي.

Hayırlı olsun. pic.twitter.com/MzP6nzn9Jc

لماذا هذا التاريخ تحديداً؟ لأن يوم 24 يوليو/تموز 1923 شهد توقيع مؤسس الجمهورية التركية الحديثة مصطفى كمال أتاتورك معاهدة لوزان مع كل من فرنسا وبريطانيا وإيطاليا واليابان واليونان ورومانيا ويوغوسلافيا السابقة.

يعتبر الأتراك معاهدة لوزان نصراً كبيراً لدولتهم؛ فبموجبها أُبطلت معاهدة سيفر التي وقعتها الدولة العثمانية في أسوأ أيامها، ورسّمت تركيا حدودها الحالية بعدما طردت اليونانيين والبريطانيين والفرنسيين والأرمن من أجزاءٍ واسعة من الأناضول في حروب التحرير التي قادها أتاتورك، واستعادت تراقيا الشرقية (الجزء الأوروبي من تركيا).

وبموجب نفس المعاهدة، ضمت تركيا أراضي واسعةً في حدودها الجنوبية، واستعادت مناطق غازي عنتاب وكهرمان مرعش وأورفا ومرسين وأضنة وديار بكر وماردين وغيرها من المناطق التي وضعها الفرنسيون ضمن الأراضي السورية عند تقاسمهم تركة الدولة العثمانية مع حلفائهم البريطانيين.

أُوكلت مهمة صناعة السجاد المستخدم في جامع “آيا صوفيا” لمعمل تاريخي يقع بضاحية ديميرجي التابعة لولاية مانيسا (غرب تركيا).

رئيس مجلس الإدارة رضا أوزكول قال إنه عند طرح الخيارات المناسبة للون السجاد كان هناك 3 ألوان مقترحة هي: البوردو، والكرزي، والتركوازي، “لكننا صنعنا اللون التركوازي بناءً على طلب الرئيس رجب طيّب أردوغان”.

فلماذا اختار أردوغان هذا اللون تحديداً؟ ببساطة، لأن للون التركوازي رمزيةً تاريخيةً لدى الأتراك.

فبحسب مستشرقين فرنسيين؛ يطلق اسم “تركواز” على اللون الفيروزي لأن الأتراك هم من جاؤوا بحجر الفيروز الكريم من بلاد فارس إلى أوروبا. فكلمة “ترك” تعني الأتراك، فيما تعني كلمة “واز” لون. وبالتالي تصبح ترجمة كلمة “تركواز”: اللون التركي.

وقد استخدم العثمانيون هذا اللون في الكثير من مساجدهم ومبانيهم القديمة، فأصبح اللون التركوازي أو الفيروزي مرتبطاً بهم.

وضع القائمون على حساب جامع “آيا صوفيا” على تويتر تاريخ 29 مايو/أيار في خانة تاريخ ميلاد صاحب الحساب. ويصادف هذا التاريخ يوم دخول السلطان محمد الثاني بجيوشه إلى القسطنطينية فاتحاً، وتحويل كنيستها الرئيسية إلى جامع.

ففي يوم الثلاثاء 29 مايو/أيار 1453، قام المسلمون بتغطية الرموز المسيحية في الكنيسة بعد تحويلها إلى مسجد، وأقاموا فيها صلاة العصر بإمامة سابع سلاطين الإمبراطورية العثمانية.

رغم أن الأتراك تخلوا عن استخدام الحروف العربية منذ عام 1932، فإن الحكومة الحالية اختارت كتابة اسم “جامع آيا صوفيا كبير شريف” بالأحرف العربية التي استخدمها العثمانيون قبل تأسيس الجمهورية التركية الحديثة.

لا بد من الإشارة إلى أن استخدام اللغة العثمانية – التي تُكتب بالأحرف العربية – يعدُّ أمراً عادياً في اللوحات القديمة للمساجد التاريخية في تركيا، لكن اعتمادها في لوحة مسجدٍ جديدٍ وتقديمها على اللغة التركية الحالية يحمل دلالةً سياسيةً بحسب بعض المراقبين.

فاستخدام الأحرف العربية يعدُّ خطوةً رمزية للتأكيد على التصالح مع التاريخ العثماني لتركيا، في استكمالٍ لمشروع التصالح الذي بدأه حزب “العدالة والتنمية” الحاكم منذ وصوله إلى السلطة في عام 2002.

قبل ساعات من موعد إقامة أول صلاة في جامع “آيا صوفيا”، نشر الرئيس التركي رجب طيّب أردوغان عبر حسابه الرسمي على تويتر أنشودة تتغنّى بإعادة البناء التاريخي من متحفٍ إلى مسجد.

Ayasofya… Rüzgârlar essin kubbende hürriyetin. Ta ezelden sen bizimsin, biz de senin… pic.twitter.com/DkBdP89hwZ

الأغنية التي يؤديها 12 مغنياً، جاءت بـ 9 لغات تتحدثها شعوبٌ إسلامية، وهي: العربية، والتركية، والقرغيزية، والبوسنية، والألبانية، والأذربيجانية، والكردية، والبنغالية، والسواحلية.

ويعتبر إنتاج أنشودة بـ 9 لغات مختلفة، إشارةً إلى أن “آيا صوفيا” مسجدٌ ذو رمزية ويهم جميع الشعوب الإسلامية، وليس مقتصراً على الأتراك وحدهم.

Diyanet İşleri Başkanı Ali Erbaş’ın Cuma hutbesini elinde kılıçla okuması ne anlama geliyor? https://t.co/tjj6KTJr1a pic.twitter.com/H33FsZJauE

خلال صعوده إلى منبر “آيا صوفيا” ليخطب بالمصلين يوم الجمعة 24 يوليو/تموز 2020، حمل رئيس الشؤون الدينية التركية علي أرباش سيف السلطان محمد الفاتح الذي ظلّ ممسكاً به طوال الخطبة.

ورد عن النبي محمد أنه كان يتكئ على عصاه أو قوسه خلال صعوده إلى المنبر وإلقائه خطب الجمعة.

أما في العُرف العثماني، فإن إمساك الإمام للسيف باليد اليُمنى يُراد به تخويف العدو، أما تلقّفه باليسرى فإشارة إلى إعطاء الأمان وعلامة على الثقة بالطرف الآخر، حسبما أشار التفزيون الرسمي لرئاسة الشؤون الدينية التركية.

من المؤكد أن استخدام أرباش لسيف السلطان محمد الفاتح في هذه المناسبة تحديداً، يحمل رسائل سياسية تؤكد على قوة تركيا.

احتفالاً بالذكرى الرابعة لفشل محاولة الانقلاب على الرئيس أردوغان، نشر رئيس دائرة الاتصال في الرئاسة التركية فخر الدين الطون أنشودة تتغنى بالبطولات التي سطّرها الأتراك في 15 يوليو/تموز 2016. 

“O gün bugündür diye kahramanlar can verdi
Gökte hazır melekler selamladı şehidi
15 Temmuz gecesi yeniden dirilişti”
Vatanını müdafaa etmek için bir an bile düşünmeden yardan ve serden geçen kahraman şehitlerimizin aziz ruhlarına saygı ve rahmetle… #15TemmuzMehteri pic.twitter.com/MgMClflrA8

الأنشودة التي أدّتها الفرقة الموسيقية العسكرية العثمانية المعروفة باسم “مهتر”، أظهرت أعضاء الفرقة أمام “آيا صوفيا” تحديداً، في إشارةٍ إلى مدى أهمية هذا المبنى واعتباره رمزاً وطنياً.

المصدر

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى